FacebookTwitterGoogle+RedditEmail

Bernie Sanders, Verbal Trespassing, and the Accidental Poet

Many elements of the 104-second YouTube video, “Bernie Sanders’s Staff Kicks Out Palestinian Activists @ Boston Rally,” interest me—the quality of each speaker’s voice, the progression of language used to refer to the setting itself (state property, rented property, private property), the variety of ways that the intervening staff member identifies herself (at one point claiming, “I work for the lawn”).

“I’m verbally trespassing you,” however—this sentence fascinates me most. It’s spoken about 50 seconds into the video by a policeman in a reflective yellow jacket, shortly after one of the protestors asserts his right to be video-taping the confrontation.

“I’m verbally trespassing you,” the policeman says. “If you come back, you will be arrested, okay?”

At this point, the protesters are ushered off the lawn. It took a couple of viewings and a search engine query for me to realize that the policeman, in so uttering those four words, had intended for them to represent a verbal warning of trespassing.

But that’s not what he said; what he said was, “I’m verbally trespassing you.”

As a student of the English language, I feel compelled to examine how the four words of that statement came together on the arena lawn in Boston this October to masterfully capture, in a moment of accidental poetry, the precise nature of our country’s current ideological backwardness.

First, linguistically: the construction of the sentence implies the speaker’s guilt. If we remove the adverb and direct object, we’re left with the statement, “I’m trespassing.” It reads more like a confession than an accusation or formal charge.

Second: what’s the deal with that “you?” I’m trespassing you. What is our spontaneous poet suggesting with this unusual arrangement? Trespassing, after all, is not a verb that typically requires a direct object—in English, for example, it’s usually enough to say “I’m farting,” not “I’m farting you.”

In cases where trespass is used with an object, such as in the Lord’s Prayer, we ask God to forgive those who’ve trespassed against us, not those who’ve trespassed us.

Either way you look at it—an addition of the direct object you, or an omission of the word againstone must assume the choice deliberate. I posit that the author’s doing at least three specific things by ordering the words this way:

1 Suggesting, by the addition of a direct object, that the kind of trespassing he’s guilty of has direction, is in fact pointed at those activists on the lawn.

2 Alluding to the Lord’s Prayer, thus linking the Biblical concept of sin—and all its rich emotional valences of guilt—with the act of booting the protestors off the lawn.

3 Employing a syntactical structure that one might expect to hear from a police officer, one arguably more congruous with the speaker’s intended message: Im warning you, Im charging you, Im arresting you.

What artistry, what paradox: to deliver a charge in the form of a confession! To structure that confession such that it evokes not only the Bible, but also the conventional language of crime and punishment that the text is so busy calling into question!

Finally: the introduction of a new concept, verbal trespassing. Clearly, this phrase plays off the concept of traditional trespassing, in which the guilty party physically breaches the boundaries of someone’s private property without permission or against the landowner’s will.

What, then, is “verbal trespassing?” And who on that lawn in Boston was guilty of it? These questions, to my mind, are at the heart of this piece of brief literature.

If my analysis of the text thus far is accurate, it would seem that the poem is structured to imply that the speaker, in fact, is guilty of verbally trespassing those to whom he speaks—guilty of a figurative breach into the activists’ “verbal property” without their permission. The poet seems to be suggesting, here, that the Boston policemen had made a wrongful intrusion into the protestors’ sacrosanct sphere of language, a bounded space within which they have the right to speak words of their choosing.

In this case: “Will ya #feelthebern 4 Palestine?” Those were the words the activists chose to write across their poster, the language they decided to house within their verbal property.

The irony is that the activists themselves were accused with trespassing and threatened with arrest that evening. According to a recent report released by Palestine Legal, this kind of intervention has become increasingly common. Last year, the organization responded to 152 incidents of censorship, punishment, or other burdening of advocacy for Palestinian rights.

Taken within this context of suppression and forced silence—along with the most recent violence in Palestine, many of those killed themselves unarmed protestors—the Policeman’s Poem becomes all the more timely. With haiku-esque brevity and concision, those four words—Im verbally trespassing youcapture so much that is backwards in our cultural moment: the guilty are charging the innocent, those trespassed against are accused of trespassing, those who have brutally occupied a people’s land for 67 years (dotting its landscape with hundreds of illegal settlements , razing its civilian population with mortar fire and white phosphorus) perceived as victims to the tune of $3 billion of U.S. aid every year.

But come on, Baniewicz, you’re thinking. That police officer misspoke. Is it fair to regard his words as literature?

Probably not. Given the situation, it’s fair to assume that the policeman had not intended to compose a work of art with his words, and had, under duress, committed a verbal act more closely resembling malapropism than poetry.

However, it bears mentioning that what the officer said that day on the lawn is at the very least literary, if not literature outright. Perhaps the pressure of the moment—the amplified voice of Bernie Sanders, the massive crowd’s cheers, the video camera trained on his face—forced the truth to move through Officer 225 at a higher velocity than usual, a poetic velocity, stretching his words out of their normal configurations and “lifting” them, as author Steve Almond writes, “into beauty.”

More articles by:

Christine Baniewicz is a writer living in New Orleans.

August 20, 2018
Carl Boggs
The Road to Disaster?
James Munson
“Not With a Bomb, But a Whimper” … Then More Bombs.
Jonathan Cook
Corbyn’s Labour Party is Being Made to Fail –By Design
Robert Fisk
A US Trade War With Turkey Over a Pastor? Don’t Believe It
Howard Lisnoff
The Mass Media’s Outrage at Trump: Why the Surprise?
Faisal Khan
A British Muslim’s Perspective on the Burkha Debate
Andrew Kahn
Inhumanity Above the Clouds
Dan Glazebrook
Trump’s New Financial War on the Global South
George Wuerthner
Why the Gallatin Range Deserves Protection
Ted Rall
Is Trump a Brand-New Weird Existential Threat? No.
Sheldon Richman
For the Love of Reason
Susie Day
Why Pundits Scare Me
Dean Baker
Does France’s Economy Need to Be Renewed?
Jeffrey St. Clair
A Mighty Voice for Peace Has Gone Silent: Uri Avnery, 1923-2018
Weekend Edition
August 17, 2018
Friday - Sunday
Daniel Wolff
The Aretha Dialogue
Nick Pemberton
Donald Trump and the Rise of Patriotism 
Joseph Natoli
First Amendment Rights and the Court of Popular Opinion
Andrew Levine
Midterms 2018: What’s There to Hope For?
Robert Hunziker
Hothouse Earth
Jeffrey St. Clair
Roaming Charges: Running Out of Fools
Ajamu Baraka
Opposing Bipartisan Warmongering is Defending Human Rights of the Poor and Working Class
Paul Street
Corporate Media: the Enemy of the People
David Macaray
Trump and the Sex Tape
CJ Hopkins
Where Have All the Nazis Gone?
Daniel Falcone
The Future of NATO: an Interview With Richard Falk
Cesar Chelala
The Historic Responsibility of the Catholic Church
Ron Jacobs
The Barbarism of US Immigration Policy
Kenneth Surin
In Shanghai
William Camacaro - Frederick B. Mills
The Military Option Against Venezuela in the “Year of the Americas”
Nancy Kurshan
The Whole World Was Watching: Chicago ’68, Revisited
Robert Fantina
Yemeni and Palestinian Children
Alexandra Isfahani-Hammond
Orcas and Other-Than-Human Grief
Shoshana Fine – Thomas Lindemann
Migrants Deaths: European Democracies and the Right to Not Protect?
Paul Edwards
Totally Irrusianal
Thomas Knapp
Murphy’s Law: Big Tech Must Serve as Censorship Subcontractors
Mark Ashwill
More Demons Unleashed After Fulbright University Vietnam Official Drops Rhetorical Bombshells
Ralph Nader
Going Fundamental Eludes Congressional Progressives
Hans-Armin Ohlmann
My Longest Day: How World War II Ended for My Family
Matthew Funke
The Nordic Countries Aren’t Socialist
Daniel Warner
Tiger Woods, Donald Trump and Crime and Punishment
Dave Lindorff
Mainstream Media Hypocrisy on Display
Jeff Cohen
Democrats Gather in Chicago: Elite Party or Party of the People?
Victor Grossman
Stand Up With New Hope in Germany?
Christopher Brauchli
A Family Affair
Jill Richardson
Profiting From Poison
FacebookTwitterGoogle+RedditEmail