Here in Chuquisaca I am the privileged recipient of an invitation to stay at Kantu Nucchu, the ex-hacienda of President Don Gregorio Pacheco (1884-88) and the casita where Antonio José de Sucre, wounded in the coup d´etat of 1828, wrote his last message to the nation: “Preservar la obra de mi creación: Bolivia.”/Preserve the work that I have created: Bolivia.
Here – among arias sung by the Río Cachimayo, old mills, French Baroque chairs, trees bursting with lemons, and the incomparable hospitality of Ana Maria and Patricio Marion, I have discovered a pile of tattered magazines — Cuadernos – published by the Congreso por la Libertad de la Cultura in Paris in the 1960´s, with a focus on Latin American politics and cultura.
Ah, history! Ah, history-inside-of-history! And now, with my eyes in the game of observation in 2013, history-inside-of-history-inside-of-history.
I am happily poring over essays written by Jean Paul Sartre and Victoria Ocampo. The poetry of Octavio Paz and Carlos Castro Saavedra. Political commentary by Germán Arciniégas. Critiques of works by Ernest Hemingway, Miguel de Unamuno and Miguel de Cervantes. I am treated to photos of the Eiffel Tower and of pre-Colombian art in Mexico.
One thought, written in 1965 by the Spanish journalist J. Garcia Pradas, jumps from the page: “Hay novedades muy antiquas.”/There are new things that are very old.
For sure, through the must rising from the magazines, it is revealed that, just as controversy over the Cuban Revolution returns and returns again through the decades, I encounter a mountain of familiar themes: the dynamic between reason and faith; the destiny of the original communities in the face of modernism; the attitude of Latin America toward Euorpe and that of Europe toward Latin America; the integration of the continent. From the swirl of words and images produced so long ago and, at the same time striking such contemporary cords, rises an impression of the Great Wheel of Destiny girating and girating again, through the seasons, the rising and setting of the sun, of the moon – and of the essential affairs of our human life.
The Colombian writer Hernando Téllez hits the nail on the head of our predicament in his timeless essay of 1965: “Por qué no aceptar que en el orden de las ideas políticas no es cierto que hayamos inventado nada que no estuviera ya inventado?”/Why not accept that in the grand scheme of political ideas it is certain that we have invented nothing which has not already been invented?”
The fine dust settled on the desk where Sucre penned his last proclamation — mixed with the odor of must from the open pages of Cuadernos and the mud encrusted on my blue jeans from the shores of the Cachimayo — presents an archetypal challenge: when all is said and done, we may realize that “all the world´s a stage” and we but “the actors.” But, with our indomitable spirit that rejects all limits, we are going to give this moment in the turn of the Wheel the same passion and intelligence that those of history gave it before us.
Chellis Glendinning is the author of five books, including When Technology Wounds, Off the Map: An Expedition Deep into Empire and the Global Economyand Chiva: A Village Takes on the Global Heroin Trade. She may be contacted via www.chellisglendinning.org.